로스앤젤레스 2013년 시 선거 후보 질의서

민족학교

목차

민족학교2013년 로스앤젤레스 시 선거에서 유권자들이 올바른 결정을 내리는 것을 돕고자 한인 유권자 밀집 지역에 출마하는 후보들에게 한인 사회 현안에 대한 질의서를 보내고 답변을 정리했습니다. 기술적인 문제로 인해 모든 후보들에게서 제 때에 답변을 받지는 못했으나 현재까지 답변을 받은 후보 중심으로 이를 발간합니다. 선거날에 앞서 한인 언론사 대상으로 이를 먼저 공개하고 번역이 완료되는 대로 온라인상에서 이를 공개할 계획입니다. 일부 질문이나 답변 내용의 번역이 완료되지 못한 점 양해 부탁드립니다.

후보들에게 질문한 내용은 아래와 같습니다

  1. Please introduce your background and candidacy to Korean American voters: (30 words)
  2. Will you support allocating permanent funds towards building affordable housing for low-income and senior residents? (Question submitted by a senior citizen)
  3. Will you support measures to promote public transportation?(Question submitted by 17 year old High School student)
  4. Will you support efforts to build parks and green space in Koreatown and other parts of Los Angeles? (Question submitted by 18 year old High School student)
  5. Will you support measures to promote environmentally sustainable development? (Question submitted by 18 year old High School student)
  6. Will you hire Korean-language speaking translators in your field offices to help constituents with problems and connect constituents to city agencies?
  7. Long-term unemployment has been a serious issue for many Korean American and other families in Los Angeles. What policies will you pursue that create jobs for the long-term unemployed? (40 words)
  8. What practices and policies will you pursue that promote the full integration of immigrants in the Los Angeles community? (40 words)
  9. The Korean-language press has found that there is a lack of translated materials in city government offices, social service offices, and elections administrative departments in Los Angeles. Also, the quality of existing translation is often very poor. What steps would you take to improve Korean American immigrants’ language access to city documents and agencies? (50 words)


로스 앤젤레스 시장 후보

8511079791_0e12e61830_t.jpg

Addie Miller

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8512190930_409cbeeed3_t.jpg

Emanuel Pleitez

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8511079715_6444525d39_t.jpg

Eric Garcetti

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8511079873_e038d8b3ca_t.jpg

Jan Perry

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8511079469_720111d251_t.jpg

Kevin James

캠페인 웹사이트

저는 26년 전에 기회의 땅인 엘에이로 이사를 했습니다. 중소 사업, 비영리단체 경영, 검사 경력과 방송인 경력이 있습니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

우리 시에서 기업들이 더욱 더 환영을 받을 수 있는 환경을 만들겠습니다. 제 사업 개선 패키지는 도시의 총 수령액 세금을 제거하고 신규 및 기존 사업들이 허가증을 받기 쉽게 할것입니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

As a lawyer, I have provided immigration assistance to immigrants that want to integrate into our communities. As Mayor, I will continue to work with organizations around the city, and the leaders in the Korean American community, to make sure that immigrants are aware of the assistance and services that are available.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

이 문제는 제 경쟁 후보들이 시청 관리에 서툴러서 발생한 겁니다. 저는 한인 사회의 지도자들과 함께 일을 해 시청에 있는 모든 문서들을 쉽게 받을 수 있고 정확한 번역을 제공하고 이를 정기적으로 갱신하겠습니다.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8519043877_9b00b157ed_t.jpg

Norton Sandler

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8512259098_16b2791247_t.jpg

Wendy Greuel

캠페인 웹사이트

우리의 시에 어느 커뮤니티도 뒷전으로 남겨지지 않게, 저는 엘에이시 전체의 시장이 되겠습니다. 경재 개발, 교육, 그리고 교통수단이 저의 최우선 과제들 입니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

저는 "일자리 짜르"를 고용하지 않을 것이지만 다만 제가 직접 "일자리 짜르"가 될 것입니다. 우리의 경제를 움직이기 위해 네가지 영역에 초점을 맞출 것입니다: 인프라 재건, 운송 확정, 투자 보상, 그리고 노동자 교육입니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

이 시에 모든 사람들은 어디에 살든 상관없이 평등과 기회를 받을 자격이 있습니다. 저는 포괄적인 이민 개혁, 드림 법안과 필요한 사람들을 위한 주택과 의료혜택을 지지 합니다.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

시 주택국에서 공무원 한명이 한인들을 대상으로 사기 행각을 벌이고 있다는 보고가 들어왔을 때 저는 관련 전화 상담 핫라인을 확장하여 150개의 언어로 상담이 가능하도록 시정했습니다. 저는 시 기관 및 시 정부 홍보문을 이민자 커뮤니티에서도 볼 수 있도록 계속 노력하겠습니다.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8511079811_f55598ff82_t.jpg

Yehuda Draiman

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



로스 앤젤레스 시 의원 1번 구역

8511079661_fa3197ffd4_t.jpg

Gilbert Cedillo

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8512190832_7a1fabb115_t.jpg

Jesse Rosas

캠페인 웹사이트

저는 엘에이에 25년 동안 사업가로 그리로 사회일원으로 살아 왔습니다. 우리 지역에 문제점들과 걱정 되는 점들도 압니다. 힘을 합치면 이것을 고쳐나갈 수 있습니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

저희는 지역 기업들과 함께 새로운 고용을 제공하기 위해 일을 하고, 사람들의 기술과 경험에 적합한 위치의 자리를 받을 수 있도록 직업 훈련 시설을 개발 하려고 합니다. 또한, 필요한 사람들에게 확정 교육을 제공 할 계획입니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

우리는 지역 사회의 다양한 문화와 다양성을 축하하는 행사를 개최하고자 합니다. 이런 행사를 계기로 서로 다른 그룹들이 대화를 하고 하나가 되는 사회를 만들 수가 있습니다. 저는 또한 새로운 시민 통합 프로그램 활동을 지원하겠습니다.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

저는 캘리포니아 주에 한국어 번역자 훈련 개선과 새로 정확히 번역된 문서들에 작성을 용이하게 제공이 되도록 최선을 다하겠습니다. 단체들과 함께 이 새로운 문서들을 받을 수 있게 돕겠습니다.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8511079595_ac746602f1_t.jpg

Jose Gardea

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



로스 앤젤레스 시 의원 13번 구역

8511079337_8247143f6a_t.jpg

Alex de Ocampo

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8511147093_c90701743a_t.jpg

Emile Mack

캠페인 웹사이트

저는 서울에서 윤영도라는 이름으로 태어나고 미국으로 입양돼 엘에이에서 자라, 소방서에서 일을 수행하며 오늘날 엘에이 소방대원 부사령관이 되었습니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

도시의 허가 및 자격 프로세스를 수정, 예산 적자와 연금 문제를 해결하고 투자를 장려하기 위한 예산 중립적 인 방식으로 총 수령액 세금을 단계적으로 중지, 그리고 문화 관광 증가와 우리 인력의 기술을 발전 시키겠습니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

취업 홍보 및 직업 교육을 계속 추진하고 시민권을 얻는 절차를 간소화 해야 합니다. 저는 다중 언어를 구사하는 공무원들을 채용해 이민자들이 시 정부 서비스를 쉽게 접할 수 있게 하고 비영리단체들과 협력하여 영어 수업을 제공하여 이민자들이 미국 사회에 편입되는 것을 돕겠습니다.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

한국어는 엘에이에서 자주 볼 수 있는 언어입니다, 그래서 저는 한국어로 번역 된 문서를 양적 및 질적으로 향항시키고 911과 411 전화 시스템을 위한 한국어 직원을 고용하도록 노력하겠습니다. 저는 한인 지역 사회가 필요로 하는 정보를 제공하기 위해 한인 단체들과 지도자들과 함께 노력하겠습니다.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8512191338_40f795b01c_t.jpg

John J. Choi

캠페인 웹사이트

저는 엘에이 역사상 최초로 한인 시의원이 되고자 뛰고 있습니다. 많은 한인처럼 저도 한국에서 태어나고, 같은 이민 경험을 겪었습니다. 대다수에 한인 지도자들에게서 지지를 받고 있고 저도 또한 우리의 사회의 권익을 지킬 수 있는 한인 지도자가 되길 희망합니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

저는 유일하게 일자리를 만들어낸 기록이 있는 후보입니다. 일자리 창출은 제게 가장 중요한 임무이며, 저는 단지 일자리를 만들어내는 것이 아니라 일을 하며 가정을 부양 할 수 있는 좋은 일자리를 만들어내고자 합니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

이민자들이 사회에 결합하기 위해서는 교육이 중요합니다. 이민자 커뮤니티는 정부에서 제공하는 서비스에 대한 지식이 부족하다고 생각합니다. 정부 기관들은 미국 관료 시스템에 대한 경험이 적은 이민자 커뮤니티에서 정부 서비스에 손쉽게 접근 할 수 있도록 노력해야 할 것입니다.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

한인 이민자로서 저는 자신의 언어로 된 자료를 받아보는 것이 얼마나 어려운 것인지 직접 체험했습니다. 정부가 한국어로 자료를 발간하지 않을 때가 많습니다. 저는 이것을 시정하기 위해 노력하겠습니다.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8512191214_46fbd0d5ee_t.jpg

Jose Sigala

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.



8511079165_7d28fef99b_t.jpg

Josh Post

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.


8512191140_06a48d1508_t.jpg

Matt Szabo

캠페인 웹사이트

부시장으로서 저는 10년 동안 도시 정부의 제일 높은 지위에서 일을 했습니다. 저는 일자리 만들기, 저렴한 주택, 대중 교통, 공원, 녹색 공간과 공공 안전을 우선시하겠습니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

선출 될 경우, 수만을 일자리를 생성할 대중교통 기획에 투자와 촉진하겠습니다. 더하여, 장기 실업자들을 위해 취업 알선과 훈련 프로그램에 더 많은 자원을 투자하겠습니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

시 서비스 카드의 이용권리, 도서관, 금융 서비스, 대중 교통을 포함한 것들을 이민자들도 포함한 모두에게 주도록 수행하겠습니다. 저는 시의 자동차 압수에 대한 정책들을 수정하는 것을 지원했고 당신을 위한 강한 목소리가 되겠습니다.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

저는 사람과 종이 자원이 제 구역과 시에 쓰이는 언어들로 항상 있도록 예산에 있는 돈을 바치겠습니다. 또한, 도시 서비스 조종에 도움을 줄 수 있는 한국어가 가능한 한국계통에 대리인을 고용하겠습니다.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8512259024_f723e55701_t.jpg

Michael Schaefer

캠페인 웹사이트

I have travelled in Korea, stayed at Lotte Hotel, owned rentals in Korea Town(757 S. Berendo), had my signs translated into Korean to encourage Korean patronage of my affordable housing.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

저렴한 교육 훈련을 공표하고; 도시 계약자들에게 직원의 10%를 직장과 가족에 대한 헌신과 문신 새기지 않기, 거의 무범죄 기록, 그리고 충성도를 강조하는 아시안 지역 사회에서 고용을 요구하겠습니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

Immigrants includes dozens of groups,your focus must be on Korean immigrants; my priority would be to unit families, have city contractors know of available Korean workforce by posting notices(internet, and grocery stores and Korean restaurants) as to openings, and encourage Korean youth to enter college.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

As Councilman would seek a bilingual Korean spokesperson to receive all requests and would assure translation suitable for the bilingual spokeperson would be available to the Korean needing such information. The Korean business community and churches are extensive and full of talented men and women who I would coordinate with to do my job.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8512191540_6a982832fc_t.jpg

Mitch O'Farrell

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.


8512191442_6023482e72_t.jpg

Octavio Pescador

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.


8512191100_6b30f296e4_t.jpg

Robert Negrete

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.


8512191628_d192697080_t.jpg

Roberto Haraldson

캠페인 웹사이트

저는 예술, 음악, 그리고 엔터테인먼트 업계에 종사한 이력이 있습니다. 중소 기업 소유자로서 실버 레이크 이웃 협의회의 회장으로 선출이 돼서 환경 및 소비자 보호 문제에 대해 싸웠습니다.

장기적 실업 사태는 한인 커뮤니티를 비롯해 로스앤젤레스에 심각한 위협으로 다가오고 있습니다. 일자리 창출을 위해 어떤 정책을 펼칠 계획입니까?

모든 주민들이 도시 한 달에 하루를 시에서 일을 할 수 있는 도시 전체에 채용 프로그램을 만들겠습니다. 구역 안에 있는 모든 새로운 프로젝트들은 직원의 30%는 지역 내에서 고용을 하고 나이가 많으신 또는 장기 실직 상태이신 지역 주민을 고용하는 지역 기업들에게 인센티브가 있는 조치를 통과시키겠습니다.

이민자들이 로스앤젤레스 커뮤니티에 통합되는 것을 돕기위해 어떠한 정책을 준비하고 계십니까?(40 words)

My office would push for more outreach from community organizations to involve more immigrants and disenfranchised residents. I would create programs that increased education of our immigrant communities to the general public and use our neighborhood council system as a tool for involvement and integration between disconnected parts of our city.

한인 언론에서는 오랜 기간 로스앤젤레스의 정부 기관, 복지 사무실, 그리고 선거 부처에서 번역 된 자료가 부족함을 지적하고 있습니다. 아울러 번역 자료의 질 또한 좋지 않습니다. 한인 이민자들이 시 정부 기관과 시 정부 서류들을 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해 어떠한 조치를 취하실 계획입니까? (50 words)

I would move that our city create a translation department where any department or office could utilize for proper translation. It would also serve to translate any document upon request and set a standard for quality of translation and training. That same department could also work with council field offices to provide community services for residents.

단답형 질문에 대한 답변 내용

  • 저소득층 주택: 지지
  • 대중 교통: 지지
  • 공원 및 녹지: 지지
  • 지속가능한 친환경 개발: 지지
  • 한국어 통역사 고용: 지지


8512191068_d8393cb5bf_t.jpg

Sam Kbushyan

기술적 문제로 인해 이 후보에게서 질의서 답변을 받지 못했습니다. 이런 문제가 있기 때문에 답변을 하지 않았다고 해서 질의서 답변에 관심이 없다고는 단언 할 수 없습니다. 하지만 후보의 웹사이트를 방문해서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.




개인 도구
다른 언어
Toolbox2